Извори |
- [S144] 1923 - 1928, Knjiga rođenih, Crkva Ribnička, Hram Svetog Arhangela Gavrila, Gornji Ribnik , strana 14 - tekući broj 123.
СТРАНА 14 КЊИГА ЦРКВЕ рибничке ХРАМА Св. арх. Гаврила
1. Текући број 123
2. ИМЕ ДЕТЕТА и ПОЛ. Драгутин мушки
3. Дан, месец, година место и време рођења 4/17 октобра 1923г Лопаш по поноћи
4. Данас, месец и година крштења 21 октобра / 11 новембра 1923г.
5. Храм или место где је дете крштено црква рибничка
6. Име и презиме, занимање и место сталног становања родитеља, које су вере и народности Филип и Стамена Батоћанин земљ из Лопаша
- [S8] 1881 - 1920, Protokol venčanih, Crkva Svetih Arhistratigov, Gornji Ribnik., strana 207 - tekući broj 8.
169 207 Књига цркве Рибничке храма Св.Архистратигов за уписивање венчаних од 18__ до 18__ године 208 161
1. Текући број 8
Младожења:
2. Име, презиме и радња лица, која су венчана Филип Батоћанин земљорадник из Лопаша
3. Име, презиме и радња родитеља венчаних Божидар Ана Батоћани земљорадници из Лопаша
4. Година месец и дан рођења Венчаних Поуверењу 30год
5-6. Место рођења и становања Венчаних Лопаш
7. Брачно стање Удов
8. У који брак ступају Други
Невеста:
2. Име, презиме и радња лица, која су венчана Стамена удова Добривоја Станимировића земљо из Почековине
3. Име, презиме и радња родитеља венчаних Александар Милана Степановић земљор из Г.Рибника
4. Година месец и дан рођења Венчаних Поудерењу 26год
5-6. Место рођења и становања Венчаних Г.Рибник
7. Брачно стање Удова
8. У који брак ступају Други
9. Храм или место, у коме је венчање свршено Црква Рибничка
10. Година месец и дан венчања 10.Фебруара 1919.
11. Име и презиме свештеника, који је венчање свршио Чед Н Богдановић
12. Име и презиме кума, његова радња, и одакле је Велисав Батоћанин земљорад из Лопаша
- [S139] 1936 - 1946, Protokol venčanih, Hrama Svetog Arhangela Gavrila, Gornji Ribnik, strana 61 - Tekući broj 35.
СТРАНА 61 Протокол венчаних српске православне цркве, храма св. __________ у __________ за 19 __ год. Текући број 35 а) жениха1 Презиме, име и занимање венчаних, место становања, вера и народност Драгутин Батоћанин, зем. из Лопаша и.прав.Србин 2 Презиме, име и занимање и место становања родитеља венчаних Филип и Стамена Батоћани, зем. из Лопаша. 3 Година, месец, дан и место рођења венчаних 1923 год. октобра 17 седамнајестог - Лопаш 4 У који брак ступају Први б) невесте
1 Презиме, име и занимање венчаних, место становања, вера и народност Милосава Маринковић, зем. из Буча. и.прав.Српкиња 2 Презиме, име и занимање и место становања родитеља венчаних поч. Радомир и Миона Маринковић, зем. из Буча. 3 Година, месец, дан и место рођења венчаних 1925 год. јануара 19(6) деветнајестог. Буче 4 У који брак ступају Први
5 Кога су дана испитани и оглашени 1946 год. октобра 6(IХ-23) 6 Година, месец и дан венчања 1946 год. новембра 3. трећег (октобра 21) 7 Место и храм где је венчање извршено У цркви рибничкој 8 Презиме и име свештеника који је венчање извршио БорТрнавац 9 Презиме, име, занимање, вероисповест и место становања сведока (кума и старог свата) Кум: Иван Ћулумовић, зем. из Страгара. ; Ст.св: Милоје Степановић, зем. из Гор.Рибника. 10 Да ли су ови брачници имали потребу разрешења од оглашавања или друге сметње и јесу ли разрешени 11 П Р И М Е Д Б А
|